คณะรัฐมนตรีเห็นชอบในหลักการร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับตามที่ราชบัณฑิตยสถานเสนอ และให้ส่งคณะกรรมการตรวจสอบร่างกฎหมายและร่างอนุบัญญัติที่เสนอคณะรัฐมนตรีตรวจพิจารณา แล้วดำเนินการต่อไปได้
ข้อเท็จจริง
ราชบัณฑิตยสถาน (รถ.) รายงานว่า
1. โดยที่ รถ. เป็นสถาบันหลักทางภาษา ภารกิจหนึ่งคือ กำหนดหลักเกณฑ์ต่างๆ เกี่ยวกับการใช้ภาษาไทยซึ่งเมื่อได้พิจารณาประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาต่างๆ ได้แก่ ภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี สเปน รัสเซีย ญี่ปุ่น อาหรับ และมลายู ซึ่งได้ประกาศใช้เป็นมาตรฐานไปแล้วตั้งแต่ปี 2535 แล้วเห็นว่า หลังจากที่ประกาศใช้หลักเกณฑ์นี้ ก็ได้รับการท้วงติงและข้อเสนอแนะต่าง ๆ ว่าหลักเกณฑ์ดังกล่าวยังไม่ครอบคลุมปัญหาบางประการ จึงได้แต่งตั้งคณะกรรมการปรับปรุงหลักเกณฑ์การทับศัพท์ขึ้นเพื่อพิจารณาปรับปรุงหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาต่างๆ ที่ได้จัดทำไว้แล้ว
2. คณะกรรมการฯ ได้ดำเนินการปรับปรุงหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับเป็นที่เรียบร้อยแล้ว และได้ประกาศใช้หลักเกณฑ์การทับศัพท์ดังกล่าวแล้วตามประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับ ลงวันที่ 15 ธันวาคม 2553
3. เพื่อให้หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับที่จัดทำขึ้น ใช้เป็นมาตรฐานของทางราชการ จึงได้เสนอร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับมาเพื่อดำเนินการ
สาระสำคัญของร่างประกาศ
ยกเลิกเฉพาะหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับที่แนบท้ายประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี สเปน รัสเซีย ญี่ปุ่น อาหรับ และมลายู ลงวันที่ 5 มีนาคม 2535 และให้ใช้ประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอาหรับ ลงวันที่ 15 ธันวาคม 2553 แนบท้ายร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีฉบับนี้แทน
--ที่ประชุมคณะรัฐมนตรี นายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ (นายกรัฐมนตรี) วันที่ 8 กุมภาพันธ์ 2554--จบ--