ร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส

ข่าวเศรษฐกิจ Wednesday July 7, 2010 08:11 —มติคณะรัฐมนตรี

คณะรัฐมนตรีเห็นชอบในหลักการร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส ตามที่ราชบัณฑิตยสถานเสนอ และให้ส่งคณะกรรมการตรวจสอบร่างกฎหมายและร่างอนุบัญญัติที่เสนอคณะรัฐมนตรีตรวจพิจารณา แล้วดำเนินการต่อไปได้

ข้อเท็จจริง

ราชบัณฑิตยสถานรายงานว่า

1. ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี สเปน รัสเซีย ญี่ปุ่น อาหรับ และมลายู ลงวันที่ 5 มีนาคม 2535 ได้ประกาศใช้เป็นมาตรฐานไปแล้วตั้งแต่ 2535 ซึ่งหลังจากประกาศใช้หลักเกณฑ์นี้ ก็ได้รับการท้วงติงและข้อเสนอแนะต่าง ๆ ว่าหลักเกณฑ์ดังกล่าวไม่ครอบคลุมปัญหาบางประการ จึงได้แต่งตั้งคณะกรรมการปรับปรุงหลักเกณฑ์การทับศัพท์ขึ้นเพื่อพิจารณาปรับปรุงหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาต่างๆ ที่ได้จัดทำไว้แล้ว

2. คณะกรรมการฯ ได้ดำเนินการปรับปรุงหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศสเป็นที่เรียบร้อยแล้วและได้ประกาศใช้หลักเกณฑ์การทับศัพท์ดังกล่าวแล้วตามประกาศราชบัณฑิตยสถาน ลงวันที่ 6 พฤศจิกายน 2552

3. เพื่อให้หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่จัดทำขึ้น ใช้เป็นมาตรฐานของทางราชการ จึงได้เสนอร่างประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีดังกล่าวมาเพื่อดำเนินการ

สาระสำคัญของร่างประกาศ เป็นการยกเลิกประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี สเปน รัสเซีย ญี่ปุ่น อาหรับ และมลายู ลงวันที่ 5 มีนาคม 2535 เฉพาะหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษฝรั่งเศส และให้ใช้ประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาฝรั่งเศส ลงวันที่ 6 พฤศจิกายน 2552 แทน

--ที่ประชุมคณะรัฐมนตรี นายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ (นายกรัฐมนตรี) วันที่ 6 กรกฎาคม 2553--จบ--


เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และ ข้อตกลงการใช้บริการ รับทราบ