China Focus: จีนเร่งดำเนินโครงการลงทุนภาคขนส่ง มุ่งหนุนเศรษฐกิจมีเสถียรภาพ

ข่าวเศรษฐกิจ Thursday May 28, 2015 09:36 —สำนักข่าวอินโฟเควสท์ (IQ)

จาง เกาหลี่ รองนายกรัฐมนตรีจีน เปิดเผยว่า จีนจะเร่งดำเนินโครงการภาคการขนส่งขนาดใหญ่ เพื่อสร้างเสถียรภาพให้กับการเติบโตของเศรษฐกิจ

รัฐบาลจีนจะส่งเสริมโครงการก่อสร้างทางรถไฟ ทางหลวง ทางน้ำ เส้นทางบิน และท่อส่งใต้ดิน ตลอดแนวแม่น้ำแยงซี เพื่อสร้าง "เส้นทางขนส่งแบบสามมิติ"

แม่น้ำแยงซีไหลจากฝั่งตะวันตกไปยังตะวันออกเป็นระยะทางกว่า 6,300 กิโลเมตร โดยมีขนาดใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสามของโลกในแง่ของความยาวและปริมาณนี้ ซึ่งไหลผ่าน 11 มณฑลและเทศบาล อีกทั้งเชื่อมต่อพื้นที่ด้อยพัฒนาเข้ากับมหานครเซี่ยงไฮ้

การก่อสร้างเส้นทางขนส่งดังกล่าวเป็นไปตามแผนโครงการแนวเขตเศรษฐกิจแม่น้ำแยงซี (Yangtze River Economic Belt) เพื่อยกระดับความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการดำเนินงานตลอดพื้นที่เลียบแม่น้ำ โดยเมื่อปีที่ผ่านมา 11 มณฑลและเทศบาลที่ว่านี้มีผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศแตะ 2.6 ล้านล้านหยวน (4.15 แสนล้านดอลลาร์สหรัฐ) คิดเป็นสัดส่วน 41.2% ของทั้งประเทศ

"เราจะเร่งเดินหน้าโครงการขนส่งขนาดใหญ่ และเปิดทางให้เงินลงทุนช่วยสร้างเสถียรภาพให้กับการเติบโตของเศรษฐกิจ" รองนายกรัฐมนตรีกล่าว พร้อมเน้นย้ำถึงความสำคัญในการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมระหว่างการก่อสร้าง

นอกเหนือจากการลงทุนแล้ว รองนายกฯจีนยังได้เผยถึงความมุ่งมั่นของรัฐบาล ในการกระตุ้นความเป็นผู้ประกอบการและส่งเสริมนวัตกรรม เพื่อเป็นกลไกขับเคลื่อนเศรษฐกิจใหม่ๆ

ดังนั้น รัฐบาลจีนจึงมีแผนปรับลดระเบียบข้อบังคับบางส่วนเพิ่มเติม พร้อมลดขีดจำกัดทางตลาด และยกระดับบริการจากภาครัฐ สำนักข่าวซินหัวรายงาน

China Focus: China to accelerate transport investment

ONGQING, May 27 (Xinhua) -- Chinese vice premier Zhang Gaoli said that China will speed up major transport projects in hope of stabilizing economic growth.

The government will boost the development of railways, highways, waterways, airways and underground pipelines along the Yangtze River to build "a three-dimensional transport corridor".

The Yangtze runs west to east over 6,300 kilometers and is the world's third largest river in terms of length and water volume. It flows through 11 provinces and municipalities, and joins less developed inland provinces to prosperous Shanghai.

The construction of the "corridor" is part of the Yangtze River Economic Belt to enhance economic cooperation and integration among the regions along the river. The combined GDP of the 11 provinces and municipalities along the river amounted to 2.6 trillion yuan (415 billion U.S. dollars) last year, 41.2 percent of the national total.

"We will accelerate the construction of major transport projects and let investment stabilize economic growth," said the vice premier, who also stressed the significance of environmental protection during the process.

In addition to investment, he reiterated the government's commitment to encourage entrepreneurship and innovation to foster new growth engines.

To that end, the vice premier promised further cuts to red tape, lower market threshold and better government services.


เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และ ข้อตกลงการใช้บริการ รับทราบ