สำนักข่าวกลางเกาหลี (KCNA) ของรัฐบาลเกาหลีเหนือรายงานว่า เกาหลีเหนือได้เปลี่ยนชื่อเรียกตำแหน่งในภาษาอังกฤษของนายคิม จอง อึน ผู้นำสูงสุดของประเทศ จากเดิมที่ใช้คำว่า "chairman" (ประธาน) มาเป็น "president" (ประธานาธิบดี)
KCNA รายงานถึงการใช้ชื่อตำแหน่งใหม่ของนายคิมเมื่อวานนี้ หลังจากที่นายคิมได้ไปเยือนวังสุริยะคึมซูซัน (Kumsusan Palace of the Sun) ซึ่งอยู่ชานกรุงเปียงยางเมื่อวันอังคารที่ผ่านมา (16 ก.พ.) เพื่อร่วมในพิธีรำลึกเนื่องในวันครบรอบวันคล้ายวันเกิดของนายคิม จอง อิล บิดาผู้ล่วงลับของนายคิม จอง อึง โดยเกาหลีเหนือได้เก็บรักษาร่างของนายคิม จอง อิล ไว้ที่วังแห่งนี้
ทั้งนี้ KCNA กล่าวถึงตำแหน่งของนายคิม จอง อึน โดยใช้คำว่า "ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี" คู่กับชื่ออย่างเป็นทางการของเกาหลีเหนือ
ก่อนหน้านี้ ฝ่ายการข่าวภาษาอังกฤษของ KCNA ใช้คำว่า "ประธาน" เป็นคำเรียกตำแหน่งของนายคิม ก่อนเปลี่ยนมาใช้ "ประธานาธิบดี" เป็นครั้งแรกเมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่รายงานข่าวว่าผู้นำคิวบาได้ส่งสารถึงนายคิม
อย่างไรก็ดี ชื่อตำแหน่งของนายคิมในภาษาเกาหลียังคงเดิม ขณะที่มีข้อสันนิษฐานถึงสาเหตุการเปลี่ยนชื่อตำแหน่งของนายคิมอย่างต่อเนื่อง
สำนักข่าวยอนฮัปของเกาหลีใต้รายงานโดยอ้างความเห็นของผู้เชี่ยวชาญว่า การเปลี่ยนชื่อตำแหน่งของผู้นำเกาหลีเหนือมีจุดประสงค์เพื่อแสดงให้เห็นว่า เกาหลีเหนือมีสถานะเป็น "รัฐปกติ (normal state)" เช่นเดียวกับที่จีนและรัสเซียเรียกผู้นำประเทศว่า "ประธานาธิบดี"
จนถึงปัจจุบัน ตำแหน่งประธานาธิบดีในเกาหลีเหนือใช้สำหรับนายคิม อิล ซุง ซึ่งเป็นผู้นำคนแรกของเกาหลีเหนือและปู่ของนายคิมเพียงคนเดียว
สำนักข่าวเกียวโดรายงานว่า ผู้เชี่ยวชาญอีกส่วนหนึ่งแสดงความเห็นว่า การที่นายคิมเปลี่ยนมาใช้คำเรียกชื่อตำแหน่งเช่นเดียวกับปู่ของเขานั้น อาจมีเป้าหมายแฝงเพื่อสะท้อนถึงอำนาจให้ปรากฏสู่สายตาคนภายนอกนั่นเอง