สารแสดงความยินดีวันประกาศเอกราชสาธารณรัฐกินีบิสเซา

ข่าวต่างประเทศ Friday September 26, 2014 11:54 —กระทรวงการต่างประเทศ

เนื่องในวันที่ ๒๔ ก.ย. ๒๕๕๗ เป็นวันครบรอบ ๔๑ ปี แห่งการประกาศเอกราช (จากสาธารณรัฐโปรตุเกส) ซึ่งถือเป็นวันชาติของสาธารณรัฐกินีบิสเซา นายประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี และพลเอกธนะศักดิ์ ปฏิมาประกร รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ได้มีสารแสดงความยินดีเนื่องในโอกาสดังกล่าว ดังนี้

๑. ข้อความสารแสดงความยินดีจากนายกรัฐมนตรีถึงนายกรัฐมนตรีกินีบิสเซา

“Excellency,

On the occasion of the Republic of Guinea-Bissau’s National Day and 41st Celebration of Independence, I have the honour to congratulate and convey to Your Excellency, on behalf of the Royal Thai Government and the people of the Kingdom of Thailand, my best wishes for continued peace, prosperity and happiness of the Republic of Guinea-Bissau and her people.

Our three decades of relations have been marked by goodwill and understanding. In accordance with the Royal Thai Government’s policy to elevate our friendship with Africa, particularly in the areas of economic and development cooperation, I strongly believe that our ties will be further developed in the coming years for the mutual benefits of our two nations.

Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.

General Prayut Chan-o-cha

Prime Minister of the Kingdom of Thailand”

๒. ข้อความสารแสดงความยินดีจากรองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึงรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสาธารณรัฐกินีบิสเซา

“Excellency,

I have the honour to extend my sincere congratulations and best wishes to Your Excellency on the occasion of the Republic of Guinea-Bissau’s Independence Day.

The relations between our two countries have been cordial, and I am convinced that it will continue to prosper in the coming years. The Royal Thai Government is ready to work with the Government of Guinea-Bissau to broaden and deepen our cooperation, especially in fields of development and economic cooperation for the benefits of our two countries and peoples.

Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.

General Tanasak Patimapragorn

Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs

of the Kingdom of Thailand”

--กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ--


เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และ ข้อตกลงการใช้บริการ รับทราบ