กรุงเทพฯ--8 ส.ค.--นานมีบุ๊คส์
คำพังเพยที่ว่า "ผู้ชายเป็นช้างเท้าหน้า ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหลัง" ดูจะใช้ไม่ได้ในยุคสมัยนี้เสียแล้ว เพราะด้วยสังคมที่เปิดกว้าง ทำให้ผู้หญิงสมัยใหม่มีเวทีในการแสดงออกมากขึ้น อีกทั้งมีความสามารถที่เก่งกาจไม่แพ้ผู้ชาย จึงทำให้เราได้ยินเรื่องราวของพวกเธอที่ประสบความสำเร็จมากมายอยู่ทั่วทุกมุมโลก
แต่ทว่าเส้นทางแห่งความสำเร็จไม่ได้โรยด้วยกลีบกุหลาบ กว่าจะประสบความสำเร็จได้ ผู้หญิงจำนวนไม่น้อยต้องเผชิญกับอุปสรรคมากมาย ทั้งข้อจำกัดของเพศสภาพที่สังคมตั้งค่าให้ ทั้งการถูกดูแคลนนานาเพียงเพราะว่าพวกเธอเป็น "ผู้หญิง" เช่นเดียวกับที่ เอเลนา ฟาวิลลี และ ฟรานเชสกา คาวัลโล 2 นักเขียนชาวอิตาลี ที่เมื่อครั้งทั้งคู่ทำงานในซิลิคอนแวลลีย์ สหรัฐอเมริกา ต้องพบอุปสรรค เจอคนดูถูกและไม่เชื่อใจ และพบกับเหตุผลเดียวกันว่าทั้งคู่เป็น "ผู้หญิง" จนกลายเป็นแรงบันดาลใจให้ทั้งสองลุกขึ้นมาเขียนหนังสือ "Good Night Stories for Rebel Girls" เล่มนี้ ในรูปแบบเรื่องเล่าแบบนิทานก่อนนอนเพื่อเป็นแรงบันดาลใจให้เด็กหญิงรับรู้ถึงบทบาทสำคัญของผู้หญิงในประวัติศาสตร์โลกจำนวน 100 คน ทั้งที่ยังมีชีวิตอยู่ ทั้งอายุมากและอายุน้อย หลากหลายอาชีพจากทั่วโลก
"Good Night Stories for Rebel Girls" เป็นหนังสือที่ร้อยเรียงเรื่องจริงของ 100 ผู้หญิงธรรมดาแต่กล้าคิดนอกกรอบ กล้าคิดต่าง เปี่ยมไปด้วยไฟฝันและแรงบันดาลใจ โดยเขียนตามขนบของนิทานที่เริ่มต้นด้วยประโยค "กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว..." เพื่อบอกเล่าเรื่องราวความฝัน การต่อสู้ จนสู่ความสำเร็จของพวกเธอ เช่น เจน ออสเตน (นักเขียน), เซเรนา และ วีนัส วิลเลียมส์ (นักเทนนิส), ฟรีดา คาห์โล (จิตรกร), มาลาลา ยูซัฟไซ (นักเคลื่อนไหว), โคโค ชาแนล (แฟชั่นดีไซเนอร์), มาร์กาเรต แทตเชอร์ (นายกรัฐมนตรี), อองซานซูจี (นักการเมือง) และ ฮิลลารี คลินตัน (ผู้สมัครรับเลือกตั้งประธานาธิบดี) เป็นต้น
ทั้งนี้ เพื่อเป็นแรงบันบันดาลใจให้เด็กผู้หญิงทั่วโลกมีความมั่นใจ กล้าคิดต่าง กล้าคิดนอกกรอบ กล้าทำในสิ่งที่สร้างสรรค์ กล้าเป็นตัวของตัวเอง กล้าฝ่าฟันกับอุปสรรค และคำหมิ่นหยามนานา ภายใต้ความเชื่อที่ว่า ทุกความสำเร็จเป็นไปได้ แค่ไม่กลัวล้มเหลว เพื่อเปลี่ยนแปลงตัวเองและสังคมให้ดีขึ้น
ถือเป็นข่าวดีสำหรับนักอ่านและเด็กหญิงชาวไทย เพราะ Good Night Stories for Rebel Girls ได้รับการแปลเป็นภาษาไทย โดยนักแปลและคุณแม่มากความสามารถถึง 3 ท่าน คือ สิริยากร พุกกะเวส มาร์ควอร์ท, ศรัยฉัตร กุญชร ณ อยุธยา จีระแพทย์ และ พลอยแสง เอกญาติภายใต้การจัดพิมพ์และจำหน่ายโดยสำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์ ในชื่อไทยว่า "100 เรื่องจริง ของ (เด็ก) หญิงกล้าเปลี่ยนโลก"
สิริยากร พุกกะเวส มาร์ควอร์ท เปิดเผยว่า "พอได้อ่านรายละเอียดเกี่ยวกับหนังสือ ก็รีบตอบกลับไปทันทีว่าอยากทำ เพราะเป็นหนังสือที่ดีมากๆ อุ้มอ่านให้ลูกสาว (น้องเมตตา อายุ 4 ขวบ) ฟังด้วย น้องชอบมากๆ จดจำเรื่องของแต่ละคนได้เป็นอย่างดี อุ้มชอบที่หนังสือมีทั้งเรื่องของบุคคลในประวัติศาสตร์ คนที่ยังมีชีวิตอยู่ ทั้งอายุมากและอายุน้อย หลากหลายอาชีพจากทั่วโลก รู้สึกทึ่งกับเรื่องราวเหล่านั้น ถือเป็นหนังสือที่เหมาะมากกับคุณพ่อคุณแม่ที่มีลูกสาว และสำหรับเด็กผู้หญิงทุกคนค่ะ เนื่องจากเป็นนิทานก่อนนอน ภาษาที่ใช้จึงง่ายๆ แต่กินใจ เล่าเหมือนนิทาน แต่แทนที่จะเป็นเรื่องของเจ้าหญิงที่รอให้เจ้าชายขี่ม้าขาวมาช่วย เจ้าหญิงในหนังสือเล่มนี้ต่างลุกขึ้นเปลี่ยนแปลงตัวเองและสร้างสิ่งที่มีค่าให้กับโลก อุ้มว่านี่ละค่ะคือหัวใจของผู้หญิงยุคใหม่ และเป็นสิ่งที่เราอยากสอนลูกสาวเราว่าผู้หญิงสามารถเป็นผู้นำได้ ไม่ว่าจะเป็นผู้นำชีวิตของตนเองหรือผู้นำสังคม และผู้หญิงสามารถลุกขึ้นต่อสู้ได้ถ้าเผชิญกับเรื่องไม่ยุติธรรม อุ้มรู้สึกดีใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการแปลหนังสือเล่มนี้ อุ้มและลูกชอบมาก อุ้มเลยอยากให้คนไทยได้มีประสบการณ์การอ่านหนังสือดีๆ แบบนี้เป็นภาษาไทยด้วย จะตั้งใจแปลสุดฝีมือเลยค่ะ"
ด้าน ศรัยฉัตร กุญชร ณ อยุธยา จีระแพทย์ กล่าวว่า "ปฏิเสธไม่ได้แน่นอนว่านี่คือหนึ่งในนิทานที่ยอดเยี่ยมมากๆ ก่อนแปลคิดว่าคงเป็นเรื่องราวของผู้หญิงที่เก่ง ฉลาด มหัศจรรย์ แต่จริงๆ ไม่ใช่เลย นิทานเรื่องนี้เลือกผู้หญิงธรรมดาๆ ที่ความคิดต่างของเขาสร้างการเปลี่ยนแปลงต่อคนรอบข้างและสังคมได้ เด็กผู้หญิงที่ได้อ่านจะเกิดแรงบันดาลใจดีๆที่จะทำหรือสร้างสิ่งที่มีคุณค่าต่อจิตใจเขา เพียงแค่เขามุ่งมั่นในสิ่งที่เขาเชื่อและลงมือทำอย่างตั้งใจ เขาก็ไม่ต่างจากผู้หญิง 100 คนนี้เลย เมื่อเด็กผู้ชายอ่านจะสัมผัสได้ถึงศักยภาพของผู้หญิงและให้เกียรติผู้หญิงว่าเป็นมนุษย์ที่มีความสามารถความแข็งแกร่ง ความมุ่งมั่นไม่ต่างจากผู้ชาย ในขณะที่เมื่อพ่อแม่อ่านก็จะรักลูกในแบบที่เขาเป็นและพร้อมจะสนับสนุนในสิ่งที่ลูกทำ เพราะสิ่งเล็กๆแค่นี้อาจสร้างที่ยิ่งใหญ่ได้ และนี่คือในหนังสือที่คุณพ่อคุณแม่ที่มีลูกควรมี ไม่จำเป็นต้องเป็นลูกผู้หญิงเท่านั้น เพราะการเรียนรู้ชีวิตจริงของคน ทำให้ได้ข้อคิด และแรงบันดาลใจที่ลึกซึ้งกว่า ในโลกนี้ยังมีใครๆอีกหลายคน ที่ต่อสู้ ฝ่าฟันอุปสรรค เพื่อให้คนอื่นเข้าใจในความเชื่อ และความคิดของพวกเขา ใครที่กำลังเผชิญการต่อสู้นี้อยู่ จะได้รับพลังและกำลังใจที่จะสู้ต่อแน่นอนค่ะ"
ส่วนนักแปลมืออาชีพ อย่าง พลอย โจนส์ หรือ พลอยแสง เอกญาติ เผยว่า "รู้สึกตื่นเต้นมาก เพราะนี่คือหนังสือสำหรับผู้หญิงเพื่อผู้หญิงโดยแท้ เนื้อหาดี น่าจะเหมาะกับคนอ่านทุกเพศทุกวัยด้วยซ้ำ ภาพประกอบสวย รูปเล่มดี องค์ประกอบหลายอย่างดีกว่าที่คิดไว้มาก และด้วยความที่เป็นหนังสือเด็ก ความยากจึงอยู่ที่ระดับภาษา ศัพท์ต้องไม่ยากเกินไปและรักษาน้ำเสียงที่เป็นกันเองกับผู้อ่านเอาไว้ให้ได้ จะตั้งใจแปลให้ดีที่สุด ถือเป็นอีกผลงานชิ้นเอกของชีวิตเลย จึงอยากฝากถึงผู้อ่านว่าอย่าลังเลที่จะลงทุนซื้อหนังสือเล่มนี้เลยค่ะ มันมีอะไรดีๆ มากกว่าที่คิด กำลังใจและความเชื่อมั่นเป็นสิ่งที่ผู้อ่านทุกคนจะได้รับ เป็นหนังสือที่คู่ควรมีไว้ติดบ้านสักเล่ม"
จะเป็นอย่างไรหากเด็กๆ ได้อ่านเรื่องราวของผู้หญิงเหล่านี้ในรูปแบบนิทานก่อนนอนทุกคืน ไม่แน่ว่าการได้เรียนรู้ผ่านเรื่องราวของผู้หญิงที่กล้าคิดกล้าทำ นอกกรอบ และคิดต่าง วันหนึ่งแรงบันดาลใจเหล่านี้อาจผลักดันให้เหล่าเด็กหญิงทั้งหลาย กลายเป็นบุคคลสำคัญในหน้าประวัติศาสตร์โลกในอนาคตก็เป็นได้
"100 เรื่องจริง ของ (เด็ก) หญิงกล้าเปลี่ยนโลก (Good Night Stories for Rebel Girls)" มีแผนวางจำหน่ายช่วงเดือน ตุลาคม 2560 เป็นต้นไป แฟนๆที่รอคอย สามารถ Pre-order ได้ตั้งแต่วันนี้- 15 ก.ย. 60 ผ่านทาง www.nanmeebooks.com พิเศษ! ทุกคนที่ซื้อหนังสือเล่มนี้รับไปเลยที่คั่นหนังสือสุดสวย 6 ใบ และพิเศษสุดๆ สำหรับผู้ที่สั่งจองล่วงหน้าจะได้รับส่วนลดจาก 695 บาท เหลือเพียง 595 เท่านั้น!สอบถามเพิ่มเติม โทร 0-2662-3000 กด 0