ประชุมสมาคมผู้จัดพิมพ์แห่งภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก “นานมีบุ๊คส์” คว้ารางวัลหนังสือแปลดีเด่นระดับสากล

ข่าวทั่วไป Thursday September 3, 2009 13:38 —ThaiPR.net

กรุงเทพฯ--3 ก.ย.--ไอเดียเวิร์คส์ คอมมิวนิเคชั่นส์ การประชุมใหญ่สามัญประจำปีของสมาคมผู้จัดพิมพ์แห่งภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก (Asian Pacific Publishers Association หรือ APPA) ครั้งที่ 15 ได้เริ่มต้นขึ้น ณ เมืองอุลันบาทาร์ เมืองหลวงของประเทศมองโกเลีย เมื่อเร็วๆ นี้ โดยมี ริสรวล อร่ามเจริญ นายกสมาคมผู้จัดพิมพ์และผู้จำหน่ายหนังสือแห่งประเทศไทย เป็นผู้แทนจากประเทศไทยไปเข้าร่วมประชุม เพื่อแลกเปลี่ยนความรู้ และการทำงานร่วมกันในระดับสากล ซึ่งในปีนี้มีประเทศที่เข้าร่วมประชุมทั้งหมด 11 ประเทศ จาก 16 ประเทศสมา ชิก และมีการแบ่งผู้เข้าประชุมเป็น 2 กลุ่ม คือกลุ่มคณะทำงานคัดเลือกหนังสือดีเด่นสำหรับรางวัล APPA BOOK AWARD และกลุ่มคณะทำงานเรื่องการเข้าร่วมของสมาคมผู้จัดพิมพ์แห่งภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก เพื่อเผยแพร่กิจกรรมของสมาคมฯ ในงานบุ๊คแฟร์ต่างๆ ที่จัดขึ้น หลังจากที่ Mr. Sok-Ghee Baek นายกสมาคมผู้จัดพิมพ์แห่งภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก ได้กล่าวต้อนรับผู้เข้าร่วมประชุมจากทุกประเทศสมาชิก Mr.Herman P. Spruijt นายกสมาคมผู้จัดพิมพ์นานาชาติ (International Publishers Associations หรือ IPA) ซึ่งได้ให้เกียรติเดินทางมาเข้าร่วมประชุมกับ APPA เป็นครั้งแรก ได้กล่าวปาฐกถาเรื่องหน้าที่ของผู้จัดพิมพ์ที่ต้องปกป้องและดำรงอยู่ซึ่งวัฒนธรรมและความเป็นตัวตนของแต่ละประเทศ รวมถึงการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว จากระบบข่าวสารข้อมูลสู่ระบบดิจิตอล และเรื่องของลิขสิทธิ์ผลงานต่างๆ ที่เข้าสู่โลกไซเบอร์ สมควรได้รับการปกป้องด้านลิขสิทธิ์ เพราะเป็นปัญหาที่เกิดขึ้นในวงกว้าง ที่ทุกประเทศสมาชิกต้องช่วยกันแก้ไขให้สำเร็จด้วยดี หนึ่งในวาระการประชุมที่น่าสนใจคือ การรายงานสภาพโดยรวมของอุตสาหกรรมหนังสือและสถิติที่น่าสนใจเกี่ยวกับสิ่งพิมพ์ของแต่ละประเทศ โดยเฉพาะเรื่องอุตสาหกรรมสิ่งพิมพ์ของประเทศมองโกเลีย ประเทศเจ้าภาพของการประชุมในปีนี้ ซึ่งขาดหายไปจากสมาชิกภาพเป็นเวลาหลายปีก่อนจะกลับเข้าร่วมประชุมกับ APPA อีกครั้ง ที่น่าสนใจคือด้านอุตสาหกรรมหนังสือของประเทศมองโกเลีย ที่เริ่มมาจากอุตสาหกรรมการพิมพ์ และเติบโตอย่างต่อเนื่องปัจจุบันมีสำนักพิมพ์ 30 แห่ง มีโรงพิมพ์ 170 แห่ง ผู้ประกอบการส่วนใหญ่มีโรงพิมพ์ และจัดจำหน่ายเอง ซึ่งในแต่ละปีจะมีหนังสือใหม่ออกสู่ตลาดประมาณ 300 ปก นอกจากนี้ ยังมีการประกาศผลหนังสือที่ได้รับรางวัล APPA AWARD ประจำปี 2552 โดยมีการแบ่งกลุ่มหนังสือออกเป็น 3 กลุ่มคือ 1.กลุ่มหนังสือวิชาการ ซึ่งในปีนี้รางวัลเป็นหนังสือจากประเทศญี่ปุ่น 2 เล่ม และจากประเทศสิงคโปร์ 1 เล่ม 2.กลุ่มหนังสือสำหรับเด็ก รางวัลตกเป็นของหนังสือจากประเทศญี่ปุ่น 1 เล่ม และจากประเทศจีน 2 เล่ม และ 3.กลุ่มหนังสือทั่วไป ประเทศเกาหลีใต้ได้รับทั้ง 3 รางวัล สำหรับรางวัลพิเศษสุดในปีนี้ ที่ประชุมมีมติรับการเสนอรางวัลขึ้นใหม่ ชื่อว่ารางวัลหนังสือแปลดีเด่น (CHOON-HO NA AWARD) พร้อมเงินรางวัลประมาณ 70,000 บาท หรือ 2,000 เหรียญสหรัฐ มอบให้แก่สำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์ จากประเทศไทย สำหรับหนังสือชื่อ แผนที่วัฒนธรรมรอบโลก (MY FIRST WORLD CULTURAL MAP) ซึ่งมีการแปลจากภาษาเกาหลี เป็นภาษาไทย โดย ริสรวล เป็นผู้แทนขึ้นรับมอบ “รู้สึกภาคภูมิใจอย่างยิ่งแทนสำนักพิมพ์ “นานมีบุ๊คส์” ที่ได้รับร างวัลหนังสือแปลดีเด่นในครั้งนี้ นับเป็นรางวัลพิเศษที่คณะกรรมการได้มีมติเป็นเอกฉันท์ในที่ประชุม มอบให้แก่สำนักพิมพ์จากประเทศไทย เพราะหนังสือ “แผนที่วัฒนธรรมรอบโลก” เล่มนี้ สมควรและเหมาะสมยิ่งกับรางวัลดังกล่าว ซึ่งทางสมาคมผู้จัดพิมพ์ฯ ก็คาดหวังว่า การหอบรางวัลสำคัญกลับมาให้คนไทยได้ชื่นชมนี้จะไม่สูญเปล่า เพราะแสดงถึงความสำเร็จของคนทำหนังสือ ที่พยายามทำหนังสือดีให้คนไทยได้อ่าน และเพื่อเป็นแรงหนุนให้คนไทยได้ตระหนักถึงความสำคัญของการอ่านหนังสือ และช่วยกันกระตุ้นสานต่อให้ “การอ่าน” ได้เป็นวาระแห่งชาติต่อไปในอนาคตอันใกล้” นายกสมาคมผู้จัดพิมพ์ฯ ของไทย กล่าวทิ้งท้าย พร้อมหอบรางวัล และความรู้จากการแลกเปลี่ยนกับประเทศสมาชิกฯ กลับมาด้วยรอยยิ้ม คุณมรุต ทวีเพ็ชร / คุณศุภมาศ พูลสวัสดิ์ บริษัท ไอเดียเวิร์คส์ คอมมิวนิเคชั่นส์ จำกัด อีเมล์: arnold@ideaworkscommunications.com

เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และ ข้อตกลงการใช้บริการ รับทราบ