กรุงเทพฯ--24 มี.ค.--เอ็กแซ็กท์-ซีเนริโอ
ขยันหาโปรเจ็คต์ใหม่ๆ มาฝากแฟนละครอีกแล้ว ล่าสุด บอย-ถกลเกียรติ วีรวรรณ บิ๊กบอสซีเนริโอ ลงทุนซื้อลิขสิทธิ์บทละครบรอดเวย์ชื่อดัง La cage aux Folles (ลา คาจ โอ โฟล์) มาแปลเป็นฉบับภาษาไทยในชื่อ “กินรีสีรุ้ง ” รายละเอียดเป็นยังไง? ไปฟังคุณบอยเล่า
“สำหรับเหตุผลที่ผมเลือกนำบทละครเรื่อง La cage aux Folles (ลา คาจ โอ โฟล์) มาแปลเป็นไทย ก็เพราะแกนสำคัญของเรื่องนี้กล่าวถึง ความรัก ซึ่งมีความเป็นสากล สามารถนำมาปรับให้เข้ากับประเทศไหนก็ได้ แต่ความแปลกใหม่ของละครเรื่องนี้ เกิดขึ้นจากตัวละครเอก ซึ่งเป็นสาวประเภท 2 ที่มีความรักอันบริสุทธิ์ให้กับเด็กหนุ่มที่เลี้ยงดูมาเหมือนลูกในไส้ ยอมทำทุกอย่างเพื่อให้เค้ามีความสุข แม้จะต้องสูญเสียศักดิ์ศรี และความเป็นตัวตนที่แท้จริงไป ส่วนความยากในการทำงานเรื่องนี้ คือ การทำให้บทของ เจมส์- เรืองศักดิ์ กับ กบ-ทรงสิทธิ์ ซึ่งต้องเล่นเป็นสามี-ภรรยา ที่ใช้ชีวิตคู่กันมานาน แสดงออกมาอย่างเหมาะสม เพื่อให้คนดูทุกกลุ่มเข้าใจ สนุก และซาบซึ้งในการชมละครเรื่องนี้ ส่วนเหตุผลที่ผมเลือกเจมส์ มารับบท “อิสซี่” นางโชว์ตัวแม่ เพราะผมเคยเห็นเค้าร้องเพลง “The Impossible Dream” ในละครเวที “สู่ฝันอันยิ่งใหญ่” เมื่อ 2 ปีก่อน รู้สึกประทับใจในการเป็นนักร้องนักแสดงของเจมส์ ที่มีพลังเสียงดีมากๆ และน่าจะเหมาะกับเพลง “I Am What I Am” ซึ่งเป็นเพลงเอกในเรื่องนี้ และถือเป็นเพลงชาติของสาวประเภท 2 อีกเพลงนึงด้วย ส่วนเรื่องของโปรดักชั่นต่างๆ การันตีว่าจะต้องอลังการทั้งเสื้อผ้า หน้าผม ต้องสวยงามเหมาะกับความเป็นโชว์ รวมถึงยังคงอรรถรสของความสนุกสนาน ซาบซึ้งไว้ในแบบฉบับเดิมด้วยครับ”
ละครเวที “กินรีสีรุ้ง” (ลา คาจ โอ โฟล์) เปิดแสดง 19 พฤษภาคมนี้ ณ “เมืองไทยรัชดาลัย เธียเตอร์” และ สำหรับนักเรียน-นักศึกษา สามารถซื้อบัตรละครเวที “กินรีสีรุ้ง” ได้ในราคาพิเศษ กับโครงการ “SCB student ticket” สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ ไทยทิคเก็ตเมเจอร์ โทร. 02-2623456