กรุงเทพ--6 ก.พ.--กระทรวงต่างประเทศ
สารแสดงความเสียใจของ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี ถึงประธานาธิบดี จอร์จ ดับเบิลยู บุช แห่งสหรัฐอเมริกา และสารแสดงความเสียใจ ของ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึง พล.อ. คอลิน เพาเวลล์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา
ตามที่ยานอวกาศโคลัมเบียของสหรัฐอเมริการะเบิดและตกลงที่ภาคกลางของมลรัฐ เท็กซัส ประเทศสหรัฐอเมริกา เมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2546 นั้น พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี ได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยังประธานาธิบดี จอร์จ ดับเบิลยู บุช แห่งสหรัฐอเมริกา และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยัง พล.อ. คอลิน เพาเวลล์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา ดังมีรายละเอียดดังนี้
1. สารแสดงความเสียใจของ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีถึงประธานาธิบดี จอร์จ ดับเบิลยู บุช แห่งสหรัฐอเมริกา
Dear Mr. President,
I am deeply saddened by the news of the explosion of the Space Shuttle Columbia. The tragic event is clearly a major setback not only to the American space program, but also to humanity's search for progress, welfare and scientific truth.
The Government and people of Thailand join the United States in expressing our deepest sympathies and condolences to the American people and the bereaved families of the astronauts. The loss of the astronauts can only strengthen our resolve to expand knowledge of space for the safety and welfare of all mankind.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration,
Thaksin Shinawatra,
Prime Minister
of the Kingdom of Thailand
2. สารแสดงความเสียใจของ ดร. สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวง การต่างประเทศ ถึง พล.อ. คอลิน เพาเวลล์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา
Dear Mr. Secretary,
I received the news of the destruction of the Space Shuttle Columbia and the loss of the seven astronauts on board with shock, grief and disbelief since they were scheduled to land within 16 miniutes.
These courageous men and women had a mission of noble purpose for the progress and welfare of humanity. Their loss is thus a great loss for mankind.
On behalf of the Thai people, I wish to convey our heartfelt sympathies and condolences to the bereaved famillies of the brave men and women.
With my beat wishes and warmest regards, I remain,
Yours Sincerely,
Surakiart Sathirathai
Minister of Foreign Affairs
of the Kingdom of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th-- จบ--
-ศน-
สารแสดงความเสียใจของ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี ถึงประธานาธิบดี จอร์จ ดับเบิลยู บุช แห่งสหรัฐอเมริกา และสารแสดงความเสียใจ ของ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึง พล.อ. คอลิน เพาเวลล์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา
ตามที่ยานอวกาศโคลัมเบียของสหรัฐอเมริการะเบิดและตกลงที่ภาคกลางของมลรัฐ เท็กซัส ประเทศสหรัฐอเมริกา เมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2546 นั้น พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี ได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยังประธานาธิบดี จอร์จ ดับเบิลยู บุช แห่งสหรัฐอเมริกา และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยัง พล.อ. คอลิน เพาเวลล์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา ดังมีรายละเอียดดังนี้
1. สารแสดงความเสียใจของ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีถึงประธานาธิบดี จอร์จ ดับเบิลยู บุช แห่งสหรัฐอเมริกา
Dear Mr. President,
I am deeply saddened by the news of the explosion of the Space Shuttle Columbia. The tragic event is clearly a major setback not only to the American space program, but also to humanity's search for progress, welfare and scientific truth.
The Government and people of Thailand join the United States in expressing our deepest sympathies and condolences to the American people and the bereaved families of the astronauts. The loss of the astronauts can only strengthen our resolve to expand knowledge of space for the safety and welfare of all mankind.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration,
Thaksin Shinawatra,
Prime Minister
of the Kingdom of Thailand
2. สารแสดงความเสียใจของ ดร. สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวง การต่างประเทศ ถึง พล.อ. คอลิน เพาเวลล์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกา
Dear Mr. Secretary,
I received the news of the destruction of the Space Shuttle Columbia and the loss of the seven astronauts on board with shock, grief and disbelief since they were scheduled to land within 16 miniutes.
These courageous men and women had a mission of noble purpose for the progress and welfare of humanity. Their loss is thus a great loss for mankind.
On behalf of the Thai people, I wish to convey our heartfelt sympathies and condolences to the bereaved famillies of the brave men and women.
With my beat wishes and warmest regards, I remain,
Yours Sincerely,
Surakiart Sathirathai
Minister of Foreign Affairs
of the Kingdom of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th-- จบ--
-ศน-