กรุงเทพ--8 ก.ย.--กระทรวงการต่างประเทศ
สารแสดงความเสียใจจากนายกรัฐมนตรีถึงประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซียและ สารแสดงความเสียใจจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหพันธรัฐรัสเซีย
พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี ได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยัง นาย Vladimir Putin ประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซีย และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยังนาย Sergei Lavrov รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหพันธรัฐรัสเซีย กรณีประชาชนรัสเซียเสียชีวิตจากเหตุการณ์จับตัวประกันใน North Ossetia ของรัสเซีย ดังนี้
1. สารจากนายกรัฐมนตรีถึงประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซีย
Excellency,
I have been following, with profound shock and outrage, the tragic developments of the school siege in North Ossetia, where a large number of school children as well as teachers and parents were held captive. We join the world community in condemning in the sharpest terms this inhumane and barbarous act of terrorism and will stand with our Russian friends in their fight against terrorism.
We share with the people of Russia the immense pain and grief for the incomprehensible loss of so many innocent lives and would like to extend our heartfelt condolences to the families and friends of those innocent victims and wish for a quick and full recovery of those injured.Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Thaksin Shinawatra
Prime Minister of Thailand
2. สารจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึงรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหพันธรัฐรัสเซีย
Dear Minister Lavrov,
I have learned with a sense of great relief that the hostage taking in North Ossetia ended with the liberation of the hostage and the rescue of a large number of innocent lives.It is extremely hard to come to terms with this despicable and unforgivable act of terrorism that put at stake the lives of the most vulnerable ones and has indeed led to the loss of many innocent lives. I wish to extend my deepest sympathy to the families of the victims and wish for the full and speedy recovery of those wounded.
With best regards, I remain
Yours sincerely,
Surakiart Sathirathai
Minister of Foreign Affairs of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th--จบ--
-พห-
สารแสดงความเสียใจจากนายกรัฐมนตรีถึงประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซียและ สารแสดงความเสียใจจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหพันธรัฐรัสเซีย
พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรี ได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยัง นาย Vladimir Putin ประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซีย และ ดร.สุรเกียรติ์ เสถียรไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศได้ส่งสารแสดงความเสียใจไปยังนาย Sergei Lavrov รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหพันธรัฐรัสเซีย กรณีประชาชนรัสเซียเสียชีวิตจากเหตุการณ์จับตัวประกันใน North Ossetia ของรัสเซีย ดังนี้
1. สารจากนายกรัฐมนตรีถึงประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซีย
Excellency,
I have been following, with profound shock and outrage, the tragic developments of the school siege in North Ossetia, where a large number of school children as well as teachers and parents were held captive. We join the world community in condemning in the sharpest terms this inhumane and barbarous act of terrorism and will stand with our Russian friends in their fight against terrorism.
We share with the people of Russia the immense pain and grief for the incomprehensible loss of so many innocent lives and would like to extend our heartfelt condolences to the families and friends of those innocent victims and wish for a quick and full recovery of those injured.Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Thaksin Shinawatra
Prime Minister of Thailand
2. สารจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศถึงรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหพันธรัฐรัสเซีย
Dear Minister Lavrov,
I have learned with a sense of great relief that the hostage taking in North Ossetia ended with the liberation of the hostage and the rescue of a large number of innocent lives.It is extremely hard to come to terms with this despicable and unforgivable act of terrorism that put at stake the lives of the most vulnerable ones and has indeed led to the loss of many innocent lives. I wish to extend my deepest sympathy to the families of the victims and wish for the full and speedy recovery of those wounded.
With best regards, I remain
Yours sincerely,
Surakiart Sathirathai
Minister of Foreign Affairs of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th--จบ--
-พห-