กรุงเทพฯ--24 ส.ค.--กระทรวงการต่างประเทศ
วันนี้ (23 สิงหาคม 2543) นายดอน ปรมัตถ์วินัย โฆษกกระทรวงการต่างประเทศได้แถลงข่าวต่อสื่อมวลชนว่า ฯพณฯ นายชวน หลีกภัย นายกรัฐมนตรีได้ส่งสารแสดงความเสียใจถึงประธานาธิบดีวลาดิเมียร์ ปูตินของรัสเซีย ต่อกรณีเรือดำน้ำเคิร์สก์ (Kursk) ประสบอุบัติเหตุจมลงบริเวณทะเลเบเรนต์ (Barents Sea) สรุปสาระสำคัญได้ดังนี้
“ข้าพเจ้ารู้สึกเสียใจอย่างลึกซึ้งในโศกนาฎกรรมของเรือดำน้ำเคิร์สก์ซึ่งจมลงบริเวณทะเลเบเรนต์เป็นเหตุให้เจ้าหน้าที่และลูกเรือจำนวน 118 คนต้องเสียชีวิตลง ในนามของ รัฐบาล และประชาชนชาวไทย ข้าพเจ้าขอส่งความเสียใจอย่างจริงใจมายังท่านประธานาธิบดี และครอบครัวของผู้เสียชีวิต”
Excellency, I am deeply saddened to have learnt of the tragic accident in the Barents Sea involving the Kursk submarine, in which all 118 officers and crew members are believed to have been killed. On behalf of the Government and people of Thailand, I wish to extend to you and, through you, to the bereaved families our sincere condolences on this tragic incident. Our thoughts are with them during this time of sorrow. Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. Chuan Leekpai Prime Minister of the Kingdom of Thailand-- จบ--
-ยก-
วันนี้ (23 สิงหาคม 2543) นายดอน ปรมัตถ์วินัย โฆษกกระทรวงการต่างประเทศได้แถลงข่าวต่อสื่อมวลชนว่า ฯพณฯ นายชวน หลีกภัย นายกรัฐมนตรีได้ส่งสารแสดงความเสียใจถึงประธานาธิบดีวลาดิเมียร์ ปูตินของรัสเซีย ต่อกรณีเรือดำน้ำเคิร์สก์ (Kursk) ประสบอุบัติเหตุจมลงบริเวณทะเลเบเรนต์ (Barents Sea) สรุปสาระสำคัญได้ดังนี้
“ข้าพเจ้ารู้สึกเสียใจอย่างลึกซึ้งในโศกนาฎกรรมของเรือดำน้ำเคิร์สก์ซึ่งจมลงบริเวณทะเลเบเรนต์เป็นเหตุให้เจ้าหน้าที่และลูกเรือจำนวน 118 คนต้องเสียชีวิตลง ในนามของ รัฐบาล และประชาชนชาวไทย ข้าพเจ้าขอส่งความเสียใจอย่างจริงใจมายังท่านประธานาธิบดี และครอบครัวของผู้เสียชีวิต”
Excellency, I am deeply saddened to have learnt of the tragic accident in the Barents Sea involving the Kursk submarine, in which all 118 officers and crew members are believed to have been killed. On behalf of the Government and people of Thailand, I wish to extend to you and, through you, to the bereaved families our sincere condolences on this tragic incident. Our thoughts are with them during this time of sorrow. Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. Chuan Leekpai Prime Minister of the Kingdom of Thailand-- จบ--
-ยก-