กรุงเทพฯ--5 ก.ค.--กระทรวงการต่างประเทศ
วันนี้ (30 มิถุนายน 2543) นายดอน ปรมัตถ์วินัย โฆษกกระทรวงการต่างประเทศ ได้แถลงข่าวต่อสื่อมวลชนว่าวันที่ 1 กรกฎาคม 2543 จะเป็นวันครบรอบ 25 ปี แห่งการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างประเทศไทยและสาธารณรัฐประชาชนจีน ได้มีการแลกเปลี่ยนสารแสดงความยินดีระหว่างผู้นำระดับสูงของสองประเทศ คือฯพณฯ นายชวน หลีกภัย นายกรัฐมนตรีและ นายจู หรงจี นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐประชาชนจีน กับ ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ และนายถัง เจียสวน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน สรุปสาระสำคัญได้ดังนี้ นายชวน หลีกภัย นายกรัฐมนตรี กล่าวว่าว่าในช่วงเวลา 25 ปี ที่ผ่านมา ความสัมพันธ์ และมิตรภาพระหว่างไทย-จีนได้แน่นเฟ้นมากขึ้นตามลำดับ ซึ่งความสัมพันธ์นี้ ไม่เพียงแต่จะช่วยส่งเสริมความไพบูลย์รุ่งเรืองของประชาชนไทย-จีนเท่านั้น แต่ยังได้มีส่วนช่วยส่งเสริมความเจริญรุ่งเรือง สันติภาพ และความมั่นคงในภูมิภาคด้วย ความสำเร็จของการเยือนไทยของประธานาธิดีเจียง เจ๋อหมิน เมื่อเดือนกันยายน 2542 เป็นเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ที่ช่วยให้ประชาชนของสองประเทศมีความใกล้ชิดกันมากยิ่งขึ้น การเสด็จฯ เยือนสาธารณรัฐประชาชนจีนของสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถในเดือนตุลาคมนี้จะช่วยส่งเสริมและกระชับความสัมพันธ์ที่มีอยู่ให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น สำหรับสารของนายจู หรงจี นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐประชาชนจีนนั้นมีความว่าใน ช่วง 25 ปีที่ผ่านมา ความร่วมมือระหว่างสองประเทศได้ก่อให้เกิดความสำเร็จในด้านต่างๆ มากมายซึ่งช่วยส่งเสริมพัฒนาการของทั้งสองฝ่าย นอกจากนี้ ยังช่วยส่งเสริมสันติภาพและความมั่นคงในภูมิภาคด้วย ความสัมพันธ์ไทย-จีนเป็นตัวอย่างที่ดีของมิตรภาพ ความกลมเกลียวและความร่วมมือที่มีผลประโยชน์ร่วมกันของประเทศที่มีระบบสังคมแตกต่างกัน เชื่อว่าความร่วมมือที่มีอยู่จะช่วยให้ไทย-จีนมีความสนิทสนมมากยิ่งขึ้นในศตวรรษหน้าและสหัสวรรษต่อไป ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณกล่าวในสารว่าในช่วง 25 ปีที่ผ่านมาความสัมพันธ์ไทย-จีนได้ มีวิวัฒนาการและพัฒนาไปสู่ความสัมพันธ์ที่ประสบความสำเร็จและมีความร่วมมือกันอย่างมาก ไม่เพียงแต่จะช่วยส่งเสริมความเจริญรุ่งเรืองให้เกิดแก่ประชาชนของสองประเทศเท่านั้น แต่ยังมีส่วนช่วยส่งเสริมสันติภาพ ความมั่นคง และความไพบูลย์ในภูมิภาคด้วย นายถัง เจียสวน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศจีนกล่าวว่านับตั้งแต่มีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างสาธารณรัฐประชาชนจีนและประเทศไทย ความร่วมมือฉันมิตรและเป็นประโยชน์ร่วมกันในสาขาต่างๆ ได้ขยายตัวเป็นลำดับ การประสานงานและความร่วมมือในกิจการระดับภูมิภาคและระหว่างประเทศประสบความสำเร็จอย่างสูง จีนจะร่วมมือกับฝ่ายไทยอย่างใกล้ชิดเพื่อส่งเสริมและพัฒนาความสัมพันธ์ฉันมิตรของสองประเทศให้ยั่งยืน ดังความละเอียดปรากฏตามสารแสดงความยินดีที่แนบมา ณ ที่นี้
สารแสดงความยินดีของนายกรัฐมนตรี
1 July B.E. 2543 (2000) Excellency, On the auspicious occasion of the 25th Anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Kingdom of Thailand and the People"s Republic of China, I have the honour to extend, on behalf of the Government and the people of Thailand, my best wishes and goodwill to the Government and people of the People"s Republic of China. The cordial and friendly relations between our two countries have been strengthened in every aspect over the past twenty-five years. Sino-Thai relations have contributed not only to the prosperity of the peoples of Thailand and the People ’s Republic of China, but also to peace, stability and prosperity in the region. The success of the State Visit of His Excellency Mr. Jiang Zemin to the Kingdom of Thailand from 2 to 6 September 1999 has been an historic event of the Sino-Thai relations that brought the peoples of our two countries even closer. I am fully confident that the forthcoming Official Visit of Her Majesty Queen Sirikit to the People ’s Republic of China in October will further enhance and strengthen the happily existing bond of friendship between our two countries. Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. (Chuan Leekpai) Prime Minister of Thailand His Excellency Mr. Zhu Rongji, Premier of the State Council of the people"s Republic of China, BEIJING.
สารแสดงความยินดีของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ
1 July B.E. 2543 (2000) Excellency, On the auspicious occasion of the 25th Anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Kingdom of Thailand and the People"s Republic of China, I have the honour to extend, on behalf of the Ministry of Foreign Affairs and the people of Thailand, my best wishes and goodwill to the Ministry of Foreign Affairs and people of the People"s Republic of China. Over the past 25 years, Sino-Thai relations have evolved and developed into a highly cooperative and successful relationship, contributing not only to the prosperity of the peoples of Thailand and the People"s Republic of China, but also to peace, stability and prosperity in the region. I am confident that the new millennium will be an era of greater friendship and cooperation between Thailand and China as we join hands together in implementing the Sino-Thai Plan of Action for the 21st Century. I am also convinced that our existing cordial ties will continue to grow from strength to strength for our mutual benefit and prosperity. Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. (Surin Pitsuwan) Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Thailand His Excellency Mr. Tang Jiaxuan, Minister of Foreign Affairs of the People"s Republic of China, BEIJING.
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7Press Division, Department of Information Tel. 643-5105 Fax. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th-- จบ--
-อน-
วันนี้ (30 มิถุนายน 2543) นายดอน ปรมัตถ์วินัย โฆษกกระทรวงการต่างประเทศ ได้แถลงข่าวต่อสื่อมวลชนว่าวันที่ 1 กรกฎาคม 2543 จะเป็นวันครบรอบ 25 ปี แห่งการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างประเทศไทยและสาธารณรัฐประชาชนจีน ได้มีการแลกเปลี่ยนสารแสดงความยินดีระหว่างผู้นำระดับสูงของสองประเทศ คือฯพณฯ นายชวน หลีกภัย นายกรัฐมนตรีและ นายจู หรงจี นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐประชาชนจีน กับ ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ และนายถัง เจียสวน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน สรุปสาระสำคัญได้ดังนี้ นายชวน หลีกภัย นายกรัฐมนตรี กล่าวว่าว่าในช่วงเวลา 25 ปี ที่ผ่านมา ความสัมพันธ์ และมิตรภาพระหว่างไทย-จีนได้แน่นเฟ้นมากขึ้นตามลำดับ ซึ่งความสัมพันธ์นี้ ไม่เพียงแต่จะช่วยส่งเสริมความไพบูลย์รุ่งเรืองของประชาชนไทย-จีนเท่านั้น แต่ยังได้มีส่วนช่วยส่งเสริมความเจริญรุ่งเรือง สันติภาพ และความมั่นคงในภูมิภาคด้วย ความสำเร็จของการเยือนไทยของประธานาธิดีเจียง เจ๋อหมิน เมื่อเดือนกันยายน 2542 เป็นเหตุการณ์ประวัติศาสตร์ที่ช่วยให้ประชาชนของสองประเทศมีความใกล้ชิดกันมากยิ่งขึ้น การเสด็จฯ เยือนสาธารณรัฐประชาชนจีนของสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถในเดือนตุลาคมนี้จะช่วยส่งเสริมและกระชับความสัมพันธ์ที่มีอยู่ให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น สำหรับสารของนายจู หรงจี นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐประชาชนจีนนั้นมีความว่าใน ช่วง 25 ปีที่ผ่านมา ความร่วมมือระหว่างสองประเทศได้ก่อให้เกิดความสำเร็จในด้านต่างๆ มากมายซึ่งช่วยส่งเสริมพัฒนาการของทั้งสองฝ่าย นอกจากนี้ ยังช่วยส่งเสริมสันติภาพและความมั่นคงในภูมิภาคด้วย ความสัมพันธ์ไทย-จีนเป็นตัวอย่างที่ดีของมิตรภาพ ความกลมเกลียวและความร่วมมือที่มีผลประโยชน์ร่วมกันของประเทศที่มีระบบสังคมแตกต่างกัน เชื่อว่าความร่วมมือที่มีอยู่จะช่วยให้ไทย-จีนมีความสนิทสนมมากยิ่งขึ้นในศตวรรษหน้าและสหัสวรรษต่อไป ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณกล่าวในสารว่าในช่วง 25 ปีที่ผ่านมาความสัมพันธ์ไทย-จีนได้ มีวิวัฒนาการและพัฒนาไปสู่ความสัมพันธ์ที่ประสบความสำเร็จและมีความร่วมมือกันอย่างมาก ไม่เพียงแต่จะช่วยส่งเสริมความเจริญรุ่งเรืองให้เกิดแก่ประชาชนของสองประเทศเท่านั้น แต่ยังมีส่วนช่วยส่งเสริมสันติภาพ ความมั่นคง และความไพบูลย์ในภูมิภาคด้วย นายถัง เจียสวน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศจีนกล่าวว่านับตั้งแต่มีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างสาธารณรัฐประชาชนจีนและประเทศไทย ความร่วมมือฉันมิตรและเป็นประโยชน์ร่วมกันในสาขาต่างๆ ได้ขยายตัวเป็นลำดับ การประสานงานและความร่วมมือในกิจการระดับภูมิภาคและระหว่างประเทศประสบความสำเร็จอย่างสูง จีนจะร่วมมือกับฝ่ายไทยอย่างใกล้ชิดเพื่อส่งเสริมและพัฒนาความสัมพันธ์ฉันมิตรของสองประเทศให้ยั่งยืน ดังความละเอียดปรากฏตามสารแสดงความยินดีที่แนบมา ณ ที่นี้
สารแสดงความยินดีของนายกรัฐมนตรี
1 July B.E. 2543 (2000) Excellency, On the auspicious occasion of the 25th Anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Kingdom of Thailand and the People"s Republic of China, I have the honour to extend, on behalf of the Government and the people of Thailand, my best wishes and goodwill to the Government and people of the People"s Republic of China. The cordial and friendly relations between our two countries have been strengthened in every aspect over the past twenty-five years. Sino-Thai relations have contributed not only to the prosperity of the peoples of Thailand and the People ’s Republic of China, but also to peace, stability and prosperity in the region. The success of the State Visit of His Excellency Mr. Jiang Zemin to the Kingdom of Thailand from 2 to 6 September 1999 has been an historic event of the Sino-Thai relations that brought the peoples of our two countries even closer. I am fully confident that the forthcoming Official Visit of Her Majesty Queen Sirikit to the People ’s Republic of China in October will further enhance and strengthen the happily existing bond of friendship between our two countries. Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. (Chuan Leekpai) Prime Minister of Thailand His Excellency Mr. Zhu Rongji, Premier of the State Council of the people"s Republic of China, BEIJING.
สารแสดงความยินดีของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ
1 July B.E. 2543 (2000) Excellency, On the auspicious occasion of the 25th Anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Kingdom of Thailand and the People"s Republic of China, I have the honour to extend, on behalf of the Ministry of Foreign Affairs and the people of Thailand, my best wishes and goodwill to the Ministry of Foreign Affairs and people of the People"s Republic of China. Over the past 25 years, Sino-Thai relations have evolved and developed into a highly cooperative and successful relationship, contributing not only to the prosperity of the peoples of Thailand and the People"s Republic of China, but also to peace, stability and prosperity in the region. I am confident that the new millennium will be an era of greater friendship and cooperation between Thailand and China as we join hands together in implementing the Sino-Thai Plan of Action for the 21st Century. I am also convinced that our existing cordial ties will continue to grow from strength to strength for our mutual benefit and prosperity. Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. (Surin Pitsuwan) Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Thailand His Excellency Mr. Tang Jiaxuan, Minister of Foreign Affairs of the People"s Republic of China, BEIJING.
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7Press Division, Department of Information Tel. 643-5105 Fax. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th-- จบ--
-อน-