กรุงเทพ--20 ม.ค.--กระทรวงการต่างประเทศ
ตามที่ประเทศไทยได้ประสบภัยพิบัติจากคลื่นยักษ์ทางภาคใต้เมื่อวันที่ 26 ธันวาคม 2547 นั้น พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้รับสารแสดงความเสียใจต่อเหตุการณ์ดังกล่าวจากนาย Jim Marurai นายกรัฐมนตรีหมู่เกาะคุก ในการนี้ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้ส่งสารแสดงความขอบคุณไปยังนาย Jim Marurai นายกรัฐมนตรีหมู่เกาะคุก ดังนี้
Excellency,
I have the honour to acknowledge with sincere appreciation your kind letter dated 28 December 2004, extending your condolences for the tragic loss of lives following the catastrophic earthquake and tsunamis which struck Thailand and the region last month.
Allow me also to take this opportunity to thank you for your willingness to work with us and the international community in both ongoing and future relief efforts.
Your warm words of sympathy and encouragement are greatly appreciated
by all of us. Indeed, your expression of solidarity reflects the friendly relationship that have always existed between our countries and peoples.
Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Thaksin Shinawatra
Prime Minister of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th--จบ--
-พห-
ตามที่ประเทศไทยได้ประสบภัยพิบัติจากคลื่นยักษ์ทางภาคใต้เมื่อวันที่ 26 ธันวาคม 2547 นั้น พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้รับสารแสดงความเสียใจต่อเหตุการณ์ดังกล่าวจากนาย Jim Marurai นายกรัฐมนตรีหมู่เกาะคุก ในการนี้ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้ส่งสารแสดงความขอบคุณไปยังนาย Jim Marurai นายกรัฐมนตรีหมู่เกาะคุก ดังนี้
Excellency,
I have the honour to acknowledge with sincere appreciation your kind letter dated 28 December 2004, extending your condolences for the tragic loss of lives following the catastrophic earthquake and tsunamis which struck Thailand and the region last month.
Allow me also to take this opportunity to thank you for your willingness to work with us and the international community in both ongoing and future relief efforts.
Your warm words of sympathy and encouragement are greatly appreciated
by all of us. Indeed, your expression of solidarity reflects the friendly relationship that have always existed between our countries and peoples.
Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration.
Thaksin Shinawatra
Prime Minister of Thailand
กองการสื่อมวลชน กรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ โทร. 643-5105 โทรสาร. 643-5106-7 E-mail : div0704@mfa.go.th--จบ--
-พห-